Buy Taksim by Andrzej Stasiuk (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Title, Taksim. Author, Andrzej Stasiuk. Publisher, Slovart, ISBN, , Length, pages. Export Citation, BiBTeX EndNote. 3 quotes from Taksim: ‘Czasami myślałem o ludziach, którzy to wszystko zaczynają. Wstają rano, mają odwagę i siłę, a potem patrzą, jak to, czego dokonali.

Author: Kizilkree Gasho
Country: Romania
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 24 March 2012
Pages: 121
PDF File Size: 10.59 Mb
ePub File Size: 8.87 Mb
ISBN: 710-6-55001-604-2
Downloads: 75887
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Daibar

They have really tried [to learn from the past] and are still trying, and I say this without irony and with respect, [but] when there is a group, someone has to dominate, that’s how it is.

From Wikipedia, the free encyclopedia. Det finnes ingen vurderinger av dette produktet. Retrieved 2 January In other projects Wikimedia Commons. So long live German nationalism. What formally also underpins Stasiuk’s travels, and rather beautifully embodies his resistance to the future, is how his prose communicates the working of memory, mirroring its inconsequentiality.

Time breaks down as it is past; in his mind events cover space and time in an even, translucent layer” — Julian Evans Prospect “The emptiness, the disconnectedness and the stasis deep inside Europe can be as emotionally transfixing and revelatory as the tumult of a city crowd on the Indian subcontinent.

Two essays on the Europe called ‘Central'”. This page was last edited on 8 Juneat In Stasiuk’s own words, “[t]here is no individual, human story in this book [ In addition to Stasiuk’s own books, Czarne also publishes other East European authors.

While White Raven had a straight adventure plot, Stasiuk’s subsequent writing has become increasingly impressionistic staxiuk concentrated on atmospheric descriptions of his adopted home, the provincial south-east of Poland and Europe, and the lives of its inhabitants.

  ENVY 15-3090LA PDF

Time is on the march after all, and now English readers can enjoy the rewards of Stasiuk’s entrancing attempt to stand in the way of progress.

I don’t admire Germany. Of course, the Poles stadiuk rather play this role but.

Andrzej Stasiuk

Zbigniew Herbert W. Views Read Edit View history.

It’s an exceptional writer who can rise to such an impossible challenge” Independent “A Kerouac-style amble from the Baltic to the Adriatic” International Herald Tribune. Entitled Mury Hebronu “The Walls of Hebron”it instantly established him as a premier literary talent.

Stasiuk admitted that he “always wanted to write a Slavonic On the Road and place it in a quite geographically limited and historically complicated space” [1].

I just like to go there from time to time to see how matter is tamed and organised. Being a Pole means to be the last human being east of the Rhine.

Taksim (Polska wersja jezykowa) by Andrzej Stasiuk on Spotify

There are still places that insist the human condition is timeless Which doesn’t mean, does it, that we must not remain vigilant. In the guise of a grotesque crime story, Stasiuk presents two imaginary nations, symbolising Eastern and Western Europe and easily recognisable as Poles and Germans, who are entangled in an adversarial but at the same time strangely symbiotic relationship.

Galician Talesone of several works available in English others include NineDuklaFadoand On the Road to Babadagconveys an impression of the style developed by Stasiuk. Dukla marked Stasiuk’s breakthrough in Germany and helped him build his most appreciative readership outside Poland, although a number of his books have been translated into several other languages.


If we can’t read our way around Europe, how will we ever find our place, our identity, within it? In an interview with Wprost at the close ofhe again discussed Europe and, in particular, Germany.

On the Road to Babadag | Europa | Reise | Dokumentar og fakta | Bøker | Ark | , nettbokhandel

Being a Pole means to live in perfect isolation. His accounts are fragmented, shuffled, sttasiuk later or not. I fear both the Germans and the Russians, I despise them both equally, and I admire them both.

Without danger, without troubles, Poland is less alive[;] whenever nationalism comes knocking on the door, it feels better right away, it perks up and gets its strength back. He is best known for his travel literature and essays that describe the reality of Eastern Europe and its relationship with the West. A similar text is Duklanamed after a small town near his taisim.

Die Welt in German.

In an interview, Stasiuk confessed his preoccupation with his stasikk and a lack of interest in western Europe: Maybe it’s the Poles’ fate to be constantly meditating on their own fate in Europe and in the world. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Nike Award Gdynia Literary Prize